TESTO A FRONTE 42

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Semestrale di teoria e pratica della traduzione letteraria

Diretto da 
Franco Buffoni, Allen Mandelbaum, Gianni Puglisi

I SEMESTRE 2010 - N. 42

€ 24,00

 

 

 

 

WERNER v. KOPPENFELS
Intertestualità e cambiamento di lingua. La traduzione letteraria
A cura di Laura Lanni

PIERLUIGI CUZZOLIN
Tradurre l'incipit di ЗАПИСКИ ИЗ ПОДПОЛЬЯ. Rivendicazioni sommesse di un linguista

TANIA BAUMANN
Le traduzioni tedesche delle opere deleddiane: gli ultimi vent'anni
(1987-2007)


MATHILDE VISCHER
Traduzione e distanziamento nell'opera di Fabio Pusterla

EDITH SITWELL
Façade
A cura di Saverio Tomaiolo

DANILO VICCA
Sulle traduzioni italiane di Du Mouvement et de l'immobilité de Douve di Yves onnefoy: problemi e proposte

MARCO SONZOGNI
Dell'ombra lunga di
Arsenio: Updike traduttore di Montale 

I SONETTI DI JEAN CASSOU
A cura di Christian Delorenzo

ELISA BIAGINI
Da Mandeln Atmen - Respiro di mandorla. Dialogo con Paul Celan

FRANCO BUFFONI

Ricordo di Edoardo Sanguineti traduttore

EDOARDO SANGUINETI
Per la storia di un'imitazione

MANUELA MANFREDINI
Sonetti di Shakespeare alla Sanguineti

FRANCO BUFFONI
Per i quattrocento anni dei Sonetti di Shakespeare

QUADERNO DI TRADUZIONI - POESIA
J. L. Borges / C. Recalcati; H. Hélder / R. Maggiani; J. Milton / F. Giacomantonio; J. Keats / F. Dalessandro; J. Joyce / M. Sonzogni; D. Walcott / M. Posio; C. Abani / C. Monti; G. Benn / G. Bevilacqua

RECENSIONI
Derek Walcott/ Franco Buffoni; Elisa Donzelli / Franco Buffoni; Douglas Hofstadter / Pietro Perconti e Paola Turina


SEGNALAZIONI
a cura di Edoardo Zuccato

 


TESTO A FRONTE

Home page