|
TAF n.34
Sherry Simon
Leggi
un assaggio da
|
|
|
| 5 | Sherry
Simon Antoine Berman o l’assoluto critico a cura di Claudia Vitale e Cinzia Poli con la supervisione di Emanuelle Caillat |
|
| 18 | Margherita
Ippolito Onomastica letteraria: percorsi traduttivi con riferimenti a Harry Potter e la pietra filosofale |
|
| 35 | Christian
Dotremont Le grandi cose a cura di Silvio Ferrari |
|
| 70 | Silvio
Ferrari La poesia di Christian Dotremont |
|
| 89 | Lucille
Clifton Quando mi trovo fra poeti a cura di Elisa Biagini |
|
| 109 | Gabriella
Rovagnati “E questa lingua tedesca […]. Io ne sono innamorata”. Antonia Pozzi auf Deutsch |
|
| 127 | Juan
Gelman Lenzuola a cura di Martha Canfield |
|
| 155 | Franco
Buffoni Keats e la traduttologia |
|
| 159 | Baldine
Saint Girons Inno al Sublime a cura di Giovanni Lombardo |
|
| 173 | Mario
Fubini Sulla traduzione |
|
| 187 | Quaderno
di traduzioni R. Milazzo / N. Cagnone, L. Glu¨ck / M. Bacigalupo, P. Larkin / S. Raffo, J. Flaminien / M. Larocchi, B. e R. Farina / M. Guidacci, M. Jacob / V. Cozzoli, S. Weil / M. Sannelli, U. Saba / T. Parks, A. Mandelbaum / F. Buffoni |
|
| 209 | Recensioni Surrealisti francesi, a cura di P. di Palmo (F. Buffoni) H. Meschonnic, Un colpo di Bibbia nella filosofia (F. Scotto) L. Bruni, Sulla perfetta traduzione, a cura di P. Viti (S.U. Baldassarri) S.U. Baldassarri, Umanesimo e traduzione da Petrarca a Manetti (E. Mattioli) L. Bocci, Di seconda mano. Né un saggio né un racconto sul tradurre letteratura (E. Mattioli) B. Traversetti, Explicit. L’immaginario romanzesco e le forme del finale (D. Alvino) Suvremena talijanska drama (N. Russotti Babicÿ) C. Recalcati, E. Zuccato, Biss, lüsèrt e alter galantomm. Ballate di François Villon (B. Garavelli) Y. Bonnefoy, La comunità dei traduttori (E. Mattioli) |
|
| 241 | Segnalazioni a cura di Edoardo Zuccato |
|