Daniele A. Gewurz

dag


Biografia

Dopo una prima vita come matematico (con tanto di dottorato a Roma), sono lentamente ma decisamente passato alla traduzione, dapprima con testi scientifici e divulgativi, e poi anche con la narrativa, nella traduzione della quale ho esordito proprio con Il caso Jane Eyre di Jasper Fforde pubblicato dalla Marcos y Marcos.

Da allora, oltre a varie altre traduzioni, sia di narrativa che di saggistica, ho avviato il progetto “Dragomanni” (www.dragomanni.it) per la pubblicazione in ebook di traduzioni originali.

Vivo a Roma con la mia compagna, mia figlia e migliaia di libri.